现在我每天几乎都可以收到一些英文电子邮件。虽然我的英文很差,但是通过谷歌翻译,我还是可以看明白大致意思,几乎都是说目前有巨额财产,但是需由于某种原因需要我们的帮助,需要我们先给他们一些钱,他们今后会给我们更多的回报。很简单的意思,老外写了一大篇文字,懂英文的看看吧,大家不知道大家又没有遇到过。
现在我每天几乎都可以收到一些英文电子邮件。虽然我的英文很差,但是通过谷歌翻译,我还是可以看明白大致意思,几乎都是说目前有巨额财产,但是需由于某种原因需要我们的帮助,需要我们先给他们一些钱,他们今后会给我们更多的回报。很简单的意思,老外写了一大篇文字,懂英文的看看吧,大家不知道大家又没有遇到过。
I am Dr. Mayer Carlos, a native of Lumbago Angola, and I am one of the Director of Project Implementation with the Angola Department of Mining & Natural Resources. I am presently on an overseas trip in Belgium.
First and foremost, I apologize using this medium to reach you for a transaction/business of this magnitude, but this is due to confidentiality and prompt access reposed on this medium. Be informed that a member of the Angola Export Promotion Council (AEPC) who was at the Government delegation to your country during a trade exhibition gave your enviable credentials/particulars to me. I have decided to seek a confidential co-operation with you in the execution of the deal described hereunder for the benefit of all parties and hope you will keep it as a top secret because of the nature of this transaction.
Within the Department of Mining & Natural Resources where I work as one of the Directors and with the cooperation of four other top officials, we have in our possession as overdue payment bills totalling thirty five Million, Six Hundred Thousand U. S. Dollars of 35,600,000.00.) Which we want to transfer abroad with the assistance and cooperation of a foreign company/individual to receive the said fund on our behalf or a reliable foreign non-company account to receive such funds.
More so, we are handicapped in the circumstances, as the Angola Civil Service Code of Conduct does not allow us to operate offshore account hence your importance in the whole transaction. This amount $35.6 million represents the balance of the total contract value executed on behalf of my Department by a foreign contracting firm, which we the officials over-invoiced deliberately. Though the actual contract cost have been paid to the original contractor, leaving the balance in the Tune of the said amount which we have in principles gotten approval to remit by Key tested Telegraphic.
Transfer (K.T.T) to any foreign bank account you will provide by filing in an application through the Justice Ministry here in Angola for the transfer of rights and privileges of the former contractor to you.
I have the authority of my partners involved to propose that should you be willing to assist us in the transaction, your share of the sum will be 30% of the $35.6 million, 60% for us and 10% for taxation and miscellaneous expenses. The business itself is 100% safe on your part provided you treat it with utmost secrecy and confidentiality. This entire transaction can be Completed within 3 weeks if all works well with us.
Also your area of specialization is not a hindrance to the successful execution of this transaction. I have reposed my confidence in you and hope that you will not disappoint me. Endeavour to contact me immediately through my email address 🙁 mayerinvestment48@gmail.com ) or call me on this number:+32493943554 ) whether or not you are interested in this deal. If you are not, it will enable me scout for another foreign partner to carry out this deal.
I want to assure you that my partners and myself are in a position to make the payment of this claim possible provided you can give us a very strong Assurance and guarantee that our share will be secured and please remember to treat this matter as very confidential matter, because we will not comprehend with any form of exposure as we are still in active Government Service and remember once again that time is of the essence in this business. I wait in anticipation of your fullest co-operation.
Yours faithfully,
Dr. Mayer Carlos
看来那个国家都有骗子啊!(文土狼妹妹)